Friday, July 13, 2007

Το γκρέμισμα της Βαστίλης...

Στις 14 Ιουλίου 1789 θα επισυμβεί ένα από τα συγκλονιστικότερα γεγονότα της ιστορίας: η άλωση της Βαστίλης, που υπήρξε για τη μοναρχία το σύμβολο της τυραννίας. Αλλα και στις μέρες μας, η Βαστίλη χρησιμεύει ως ένα ισχυρό σύμβολο για εκείνους που μισούνται κάτω από οποιοδήποτε τυραννικό καθεστώς. Για τη Γαλλία, η περίοδος 1789-1799 ήταν μια περίοδος πολιτικής και κοινωνικής αναταραχής στην πολιτική ιστορία της Γαλλίας και της Ευρώπης συνολικά, κατά τη διάρκεια της οποίας η γαλλική κυβερνητική δομή, μια απόλυτη μοναρχία με τα φεουδαρχικά προνόμια για την αριστοκρατία και την καθολική ιεροσύνη, υποβλήθηκε στη ριζική αλλαγή σε μορφές βασισμένες στις αρχές Διαφωτισμού της δημοκρατίας, της υπηκοότητας, και των αναφαίρετων δικαιωμάτων του ατόμου.
Αυτές οι αλλαγές συνοδεύθηκαν από βίαια αναταραχή, συμπεριλαμβανομένων των εκτελέσεων και της καταστολής κατά τη διάρκεια της βασιλείας του τρόμου. Τα επόμενα γεγονότα που προκαλούνται από την επανάσταση περιλαμβάνουν τους ναπολεόντειους πολέμους, την αποκατάσταση της μοναρχίας, και δύο επαναστάσεις καθώς η σύγχρονη Γαλλία έπαιρνε τη μορφή της. Κατά τη διάρκεια των επόμενων 75 ετών, η Γαλλία θα κυβερνιόταν, ποικιλοτρόπως, πότε ως δημοκρατία, πότε ως δικτατορία, πότε ως συνταγματική μοναρχία, και δύο διαφορετικές αυτοκρατορίες πριν από το 1900.
THE MARSEILLAISE

CHORUS

Aux armes, citoyens !

Formez vos bataillons !

Marchons, marchons !

Qu'un sang impur...

Abreuve nos sillons !

VERSES

I

Allons ! Enfants de la Patrie !

Le jour de gloire est arrivé !

Contre nous de la tyrannie,

L'étendard sanglant est levé ! (Bis)

Entendez-vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats ?

Ils viennent jusque dans vos bras

Égorger vos fils, vos compagnes.

Aux armes, citoyens ! Etc.

II

Que veut cette horde d'esclaves,

De traîtres, de rois conjurés ?

Pour qui ces ignobles entraves,

Ces fers dès longtemps préparés ? (Bis)

Français ! Pour nous, ah ! Quel outrage !

Quels transports il doit exciter ;

C'est nous qu'on ose méditer

De rendre à l'antique esclavage !

Aux armes, citoyens ! Etc.

III

Quoi ! Des cohortes étrangères

Feraient la loi dans nos foyers !

Quoi ! Des phalanges mercenaires

Terrasseraient nos fiers guerriers ! (Bis)

Dieu ! Nos mains seraient enchaînées !

Nos fronts sous le joug se ploieraient !

De vils despotes deviendraient

Les maîtres de nos destinées !

Aux armes, citoyens ! Etc.

IV

Tremblez, tyrans et vous, perfides,

L'opprobre de tous les partis !

Tremblez ! Vos projets parricides

Vont enfin recevoir leur prix. (Bis)

Tout est soldat pour vous combattre.

S'ils tombent, nos jeunes héros,

La terre en produit de nouveaux

Contre vous tout prêt à se battre.

Aux armes, citoyens ! Etc.

V

Français, en guerriers magnanimes

Portons ou retenons nos coups !

Épargnons ces tristes victimes,

A regret, s'armant contre nous ! (Bis)

Mais ce despote sanguinaire !

Mais ces complices de Bouillé !

Tous ces tigres qui, sans pitié,

Déchirent le sein de leur mère !

Aux armes, citoyens ! Etc.

VI

Amour sacré de la Patrie

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

Liberté ! Liberté chérie,

Combats avec tes défenseurs ! (Bis)

Sous nos drapeaux que la Victoire

Accoure à tes mâles accents !

Que tes ennemis expirants

Voient ton triomphe et notre gloire !

Aux armes, citoyens ! Etc.

VII

Peuple français, connais ta gloire ;

Couronné par l'Égalité,

Quel triomphe, quelle victoire,

D'avoir conquis la Liberté ! (Bis)

Le Dieu qui lance le tonnerre

Et qui commande aux éléments,

Pour exterminer les tyrans,

Se sert de ton bras sur la terre.

Aux armes, citoyens ! Etc.

VIII

Nous avons de la tyrannie

Repoussé les derniers efforts ;

De nos climats, elle est bannie ;

Chez les Français les rois sont morts. (Bis)

Vive à jamais la République !

Anathème à la royauté !

Que ce refrain, partout porté,

Brave des rois la politique.

Aux armes, citoyens ! Etc.

IX

La France que l'Europe admire

A reconquis la Liberté

Et chaque citoyen respire

Sous les lois de l'Égalité ; (Bis)

Un jour son image chérie

S'étendra sur tout l'univers.

Peuples, vous briserez vos fers

Et vous aurez une Patrie !

Aux armes, citoyens ! Etc.

X

Foulant aux pieds les droits de l'Homme,

Les soldatesques légions

Des premiers habitants de Rome

Asservirent les nations. (Bis)

Un projet plus grand et plus sage

Nous engage dans les combats

Et le Français n'arme son bras

Que pour détruire l'esclavage.

Aux armes, citoyens ! Etc.

XI

Oui ! Déjà d'insolents despotes

Et la bande des émigrés

Faisant la guerre aux Sans-Culottes

Par nos armes sont altérés ; (bis)

Vainement leur espoir se fonde

Sur le fanatisme irrité,

Le signe de la Liberté

Fera bientôt le tour du monde.

Aux armes, citoyens ! Etc.

XII

O vous ! que la gloire environne,

Citoyens, illustres guerriers,

Craignez, dans les champs de Bellone,

Craignez de flétrir vos lauriers ! (Bis)

Aux noirs soupçons inaccessibles

Envers vos chefs, vos généraux,

Ne quittez jamais vos drapeaux,

Et vous resterez invincibles.

Aux armes, citoyens ! Etc.

CHILDREN'S VERSES

Nous entrerons dans la carrière,

Quand nos aînés n'y seront plus ;

Nous y trouverons leur poussière

Et la trace de leurs vertus. (Bis)

Bien moins jaloux de leur survivre

Que de partager leur cercueil

Nous aurons le sublime orgueil

De les venger ou de les survivre.

Aux armes, citoyens ! Etc.

Enfants, que l'Honneur, la Patrie

Fassent l'objet de tous nos vœux !

Ayons toujours l'âme nourrie

Des feux qu'ils inspirent tous deux. (Bis)

Soyons unis ! Tout est possible ;

Nos vils ennemis tomberont,

Alors les Français cesseront

De chanter ce refrain terrible :

Aux armes, citoyens ! Etc.


2 comments:

monahikoslikos said...

Καλά και ο Σαρκοζί κατέλαβε το μέγαρο των Ηλυσίων, αλλά δεν το κάνει θέμα. Χα,χα

Antoine said...

VIVA LA REVOLUTION!